BONVOYAGIST
世界一周Round the World trip
Plan
I am suppose to fly from Barcelona to Egypt.But before going to Egypt,I am going to go around europe by bus and train.
My plan is like this.
Barcelona-Avignon-Geneve-Paris-Brussel-Amsteldam-
Germany-Vien-Italy-Barcelona

What happened to me?
The 3rd day in Barcelona.Here should be nice city,but somehow I don't get feeling anything. There are lot of great places such as Sagrada familia and Picasso museum.But city itself looks common.It reminds me of Japan...maybe Yokohama.
I ve got used to travelling? Home sick? But I don't dislike this city and the Hostel is comfortable.Just I am not in the mood going out and sightseeing.Its first time to feel like this.
Sagrada Familia
20071028031452
ちょっと逆光で暗いですがサグラダ・ファミリアです。第一印象は「スゲェ!」って感じ。今までみたどんな建物とも似てないです。写真ではみたことあったけど想像以上に感動しました。

ギリシャでちょっと贅沢しすぎたので、スペインでは自炊生活です。とは言っても名物は食べたいので今日はスーパーでハモン・イベリコ(高級生ハム)を買っちゃいました。ちょっと高かったけどめちゃくちゃ美味いです。明日もまた買おう。

PS Noriko さんへ
ギリシャコーヒーは、コーヒーをフィルターなしでいれたものです。上澄み液だけ飲んで、最後は底にコーヒー豆が残ります。
普通のコーヒーを頼むときはフィルターコーヒー、またはネスカフェといいます。で、まさかと思ったのですが、ネスカフェを頼んだら本当にインスタントコーヒーがでてきました。それ以来、コーヒーはスタバで飲みました。
タイトルなし
I arrived in Barcelona. And I found I had left my book in Greece!
The name of the book is "6 languages゛.Its interpriter book of English,Spanish,Italy,German,French and Japanese.
But take it easy me. I still have some language books bought at "Daiso" 100¥ shop.
ちょっと贅沢しすぎ?
20071026043515
Lot of tabernas are in Plaka area.

The last night in Greece.I went to the taberna and had traditional greek cuisine.
I had Saganaki(cheese fly),squid and rice stew,greek coffee.They were very good!
By the way,the name of"Taberna"(casual rertaurant) is really funny for Japanese because it sounds「食べるな(Don't eat)」.
Lykavitos
20071025065244
今日はリカヴィトの丘に登ってきました。ここはアテネで一番高い丘で、頂上からはアテネ市内だけでなく、エーゲ海まで見渡せます。
頂上には日本人観光客も何人かいて、写真を撮ってあげたことをきっかけに1組のカップルと仲良くなりました(偶然にも彼らは病院勤務で一人は理学療法士もう一人は歯科医の先生でした。自分が薬剤師だと言うと驚いてました)。
その後、彼らとプラカ地区まで歩いて行きタベルナで一緒に食事をしました。ラムロースト、米とひき肉をブドウの葉で包んだドルマデス、タマネギとラムをソースで煮込んだスティファードなど、とても美味しかったです。ごちそうさまでした。

I went to taberna with Japanese couple whom I had made friends with at Lykavitos.
Next flight to Barcelona
20071022051217
ギリシャ名物のスプラギ。とても美味しい。

I went to the airport to book my flight to Barcelona.I was going to take an airport bus,but the bus officer told me they didn't run bus this morning because of bike race.
I was at a loss what to do next,then a Japanese who was going to go the airport offered me to go there with him by Metro.So I managed to get there.
My flight to Barcelona is 26 Oct.
フライトの予約をしてきました。10月26日(金)にバルセロナへ飛びます。
ギリシャもアテネの他にもいろいろ行ってみたかったのですが、ヨーロッパ自体が寒くなってきてるので少しあせっています。
ロンドンで会った世界一周中の日本人の女の子たちと話した時から痛感しているのですが、7月のワンワールド世界一周航空券のルール変更はかなり痛いです。ルール変更前だと陸路移動は数えずに20区間を飛べるのに、ルール変更後は陸路移動も数えて20区間です。つまり陸路移動をすると交通費が自腹になる上にフライトの数が減ります。彼女たちはルール変更前に出発しているので、思う存分オープンジョーを駆使したルートなのに対して、自分はフライトのある都市を拠点に周遊するルートになっているわけです。
とまあ愚痴を言っても何かが変わるわけではないので、あきらめるしかないですね。香港の友人が出発前に「All you have to do is to enjoy this travelling.」と言ってくれたのですが、本当にそのとおりです。

今、ホステルで同じ部屋に泊まっているのはフィンランド人の女性。髪がブロンド(というよりプラチナに近い)で肌が白くて服装も映画にでてくる妖精みたいです。
フィンランド人はキシリトールのおかげで虫歯の人がいないというのは嘘だ、といった内容の話をしました。
2nd day in Greece
ギリシャ2日目。観光名所には行かずに街をブラブラ歩いて過ごしました。
朝ご飯には、シンタグマ広場の屋台で売っている「クルーリ」というパンを食べました。胡麻が香ばしくて美味しかったです。
お昼ご飯にはスブロギを食べました。かたまりからナイフで削るようにして切った肉と野菜をパンで包んだロールサンドみたいなやつで、これは本当に美味しかったです。これは日本で売ったら流行るんじゃないかなあ。

街を歩いて残念に思うことは、落書きが多いこと、それとシンタグマ広場周辺以外はあまりキレイじゃないこと。それとホームレスが多いこと。特にホームレスは赤ちゃん連れの女の人がけっこうたくさんいてショッキングでした。
そういえば、街を歩いていると、いきなり知らない人から日本語で話かけられることが何回かありましたが、日本語の呼び込みには要注意とガイドブックに書いてあったので全部無視しました。
でもアジア系がほとんどいないこの国で自分はやっぱり目立つみたいです。
I am in Greece
ギリシャ(Greece)のアテネ(Athens)にいます。ホステル(hostel)の場所がわかりにくくてかなり迷いましたが、携帯電話でナビ(navigation)をしてもらいながら、なんとか無事に着きました。
いま泊まっているのはAthens studioというホステルです。各部屋にリビング(living)、キッチン(kitchen)、バストイレ(bath.toilet)がついているのでホステルというより部屋をシェア(share)して借りている感覚に近いです。
チェックイン(check in)したのが遅かったのでまだ軽く街を歩いただけですが、暖かくてのんびりしててフレンドリー(friendly)な雰囲気です。
そういえば、空港からのバス(bus)の中でガイドブック(guide book)のギリシャ語講座のページ(page)を開いていたら、となりに座っている人がいきなり本を指差してギリシャ語を教えてくれたということがありました。
そして街を歩いて驚いたのは美人が多いこと。雑誌の表紙を飾っていそうな美人が、そこらへんにある小さなおみやげ屋さんで店番をしてたりしてます。
言葉はお店では英語が通じます。アジア系がもとも少ないからか、たいていは最初から英語で話かけてきます。でも街の人にはあまり通じないみたいでした。

5 Japanese
Now 5 Japanese are in this hostel(including me).2 are common tourists. But the other pair of girls are on round the world trip.What a coincidence! Its first time to see RTW tourists(They are 28years old and have one world ticket).
They left Japan on June and traveled Asia so far. From now on,They are going to Europe,Egypt,South America and Australia. Lot of places are in common with me.
If we meet again at other place,other continent,its really fun!
Tmr,I'll join theJapanese guided tour going to stonehenge.Its not cheap, but I've decided not to say anything about money.Travelling has just started and here is the most expensive country.
I can manage later.Take it easy and have fun!

flight to Greece
I went to Heathrow and booked my flight going to Athens.It's oct 19.
I could choose more early day,but they were night flights so I decided to fly this day.
To tell the truth,I am tired from travelling.Not get bored,but a little bit tired.So I feel good to stay here for a while.

In the afternoon,I went to Mitsukoshi(三越) and Japan center.I bought a guide book abt Greece(地球の歩き方)and Japanese food such as rice(加ト吉のご飯),curry(ボンカレー),soup stock(だしの素)、sea weed(海苔)、soba(蕎麦),and green tea(お〜い お茶).
They were not expensive compaired to other British foods.Because Pound is very strong,I guess.

Nicest hostel for now
A Japanese who was kidnapped in Iran is NOT me.Now I am in London.Don't worry.

Yes,I came back to London. Staying at Earl's court yha.This is the nicest hostel ever.Really comfortable.
Tmr,I am going to go to the Britirh airways counter to book my flight to Greece.
平和の琉歌
普段は運転する時しか音楽を聴かない自分ですが、今回の旅にはMP3プレイヤーを持ってきてます。
もともとは音楽というよりも、「ダイソー外国語シリーズ」のCDを入れて外国語を勉強するのが目的だったんだけど、音楽CDも何枚か入れてきてます。
で何を聴いているかというと、BoAと沖縄ソング。BoAは普段、運転するときにいつも聴いているのでリラクシングのため。沖縄は、うーん、なんとなく?。普段は全然聴かないし…。
でもイギリスで聴く島唄はなぜかとってもいいですよ。
お気に入りはネーネーズの「平和の琉歌」。メロディがキレイだし、なにより歌詞が胸にグサッときます(誰が作詞したんだろう?)。ぜひ聴いてみてください。

あっ 今はダブリン発、ロンドン行きの長距離バスの中にいます。

I'm on the way to London by bus.
Newgrange and hill of tara
4th days in Ireland.I joined the bus tour going to newgrange and hill of tara.I didnt understand what the guide said so I didnt know exactly what it was.but I really enjoyed the beautiful view.
Tmr,I am going back to London by bus and Ferry.It takes 12hours.
パソコン壊しちゃった
ホステル内にある無料のパソコンでメールをチェックしてたら、パソコンがフリーズしてしまった。そのことをホステルの受付をしているおじいさんに言ったら「わしはコンピューターのことはわからん」と言ってディスプレイの電源を消して、「故障中」の張り紙を貼ってしまった。
本体の電源を落として、再起動すればすぐに復帰すると思うんだけど、戸棚に鍵がかかっていて本体には触れないようになってる。そして丸1日たった今も張り紙が貼ったまま…。
このせいでパソコンが使えなかった人、ごめんね。

昨日までアメリカの女の子と2人きりだったホステルの部屋も今日からにぎやか。イングランドからの女の子4人組と何処の国かわからない3人家族(東ヨーロッパ系?)、それとアメリカの女の子と自分で全員で9人。12人部屋だから、もしかしたら最悪あと3人くるかも?
Guinnes
Today I went to the factory of Guinness. Entrance fee was not so cheap but I really enjoyed. I drunk Gunness beer at the bar in the factory,so now I feel so sleepy. good night.

NOW I am here http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&time=&date=&ttype=&q=dublin&ie=UTF8&ll=53.350692,-6.253034&spn=0.002312,0.005611&t=k&z=17&om=1DUBLIN
小泉八雲の家
ダブリンにいます。
自分が泊まっているのは小泉八雲ことラフカディオ・ハーンが住んでいた屋敷を改装したホステル。小泉八雲って初めて聞いたけど、日本の怪談とかを集めてまとめた人らしい(耳なしホーイチとか)。
今いるのは12人部屋なんだけど、昨日はアメリカの女の子と自分の2人だけ。やっぱりアメリカ人はフレンドリー。「今日はどうだった?」「今日はなにするの?」って挨拶みたいに聞いてくるし、それに答えると「それは良かったね」「楽しんできてね」と、それも感情を込めて言ってくれる。
カナダにいる時は正直このおおげさな反応はウザイと思ってた。でも不愛想な人が多いイギリスにいると、これがとてもあたたかく感じる。

I AM IN DUBLIN
ダブリンに無事に着きました。いろいろ不安だったんだけど、同じバスに乗っていたチェコ人の女の子が気安く話かけてくれて、正直かなり助かった。アナウンスの音とかは、まだまだ全然聞き取れないから、放送が入る度に、「いま何て言ったの?」と質問して やさしい英語に翻訳してもらったりした。
彼女はチェコのプラハの出身で、今はイギリスのマンチェスターで働いているけど近いうちにアイルランドに移りたいと考えているらしい。
「イングランドは嫌いなの?」と訊くと
「嫌い。彼らはイギリス人ではない人に対しては冷たいの」
「自分は日本人だけどべつに冷たい態度をされたことないよ」
「それはあなたが旅行者だから。でも一緒に仕事をするとなると彼らの態度は変わるのよ」
彼女の話を聞いて思った。日本ではどうなんだろう?
Dublin
Now I am in Dublin.
Honestly I was a little nervous to take the night bus and ferry, a girl from Chech helped me a lot. Thank you!!
深夜バス
ただいまダブリン行きの深夜バスに乗っております。
どこかの港からバスごとフェリーに乗ってアイルランドに行くようです。到着予定時間は午前六時半。
そういや、深夜バスに乗るのって生まれて初めてだ。テレビではよく見てたんだけど。
NOVA teacher!
Last day in Liverpool.

Last night, my room mate was a NOVA teacher in Osaka. What a coincidence!! I told him that I was a NOVA student at onother branch.
He was very surprised to hear that too.
But it might not be so surprising thing. NOVA is the biggest English conversation school which has lot of teachers and students.I am not sure, but the number of student should be 400,000.
we talked about that the nova is going to bankrupt( Now NOVA is in serious trouble).
I hope NOVA would survive.




みかん
20071005222153
うれしいことに、イギリスではみかんが売っています。アフリカ産だったりするけど、味はみかんです。
でもイージーピーラーという名前とクマのプーさんのパッケージはやめて欲しい。
リバプールの風景
20071004073242
写真が小さいから判りにくいかもしれないけど、手前の海と遠くのビル群の間は工事現場になってます。リバプールは2008年の「Capital of Culture」に選ばれていて、今は街造りのためにいたるところで大規模な工事が行われています。
ちょっと来るのが早かったかも?っていうのが正直な感想だけど、ビル群と工事現場のコントラストってとても興味深いものがありますよ。
In Liverpool,anywhere is under construction for "Capital of culture".But somehow the contrast of buldings and contrust is really impressive.

イギリスに来てからずっとホステルを利用してるけど、ルームメイトが毎日変わる生活っていうのはなかなか面白い。アメリカ、カナダ、オーストラリア、ポーランド、フランス、アルゼンチン、クロアチア、マレーシア、いろんな人と話をした。といっても自分の英語力では大した話はできないし、気が合う人以外は挨拶くらいしかしないけど。
一番驚いたのは最初に泊まったロンドンのホステル。部屋が男女ミックスだった! なぜかいつも女性の方が多かったし。目の前でいきなり着替え出したりして、目のやり場に困ることがけっこうあったなあ。
Sushi
20071003000700
誘惑に負けて買っちゃいました。 あーあ、情けない。
「テスコ」っていうイギリスならどこにでもあるスーパーで売ってます。
味は… 固い! ご飯が固いよー。ご飯粒というよりもご飯の塊を食べている感じです。
でも久々の日本食に満足。海苔の風味、最高。
English breakfast
20071002030324
5 days has passed since I came to Liverpool. In spite of the long stay、I didnt go anywhere except a drug store and a supermarket.
Because the moment I got to Liverpool、I caught a cold.
So now I dont have energy going to see somewhere.First of all、I haveto treat myself.
Yerterday a Friench man and this morning Japanese girls gone、 so I feel kind of sad.
The breakfast here is amazing.I had thought English foods were terrible、but I found the material itself was really good.Bread is good、vegetables are good、meat is good.just I don't like the English taste.